Repository | Journal | Volume
Sign Systems Studies
Volume 36 (2)
Details | Table of Contents
Translation and semiotics
pp.253-257
Semiospheric transitions
a key to modelling translation
pp.259-268
Roman Jakobson and the topic of translation
reception in academic reference works
pp.271-313
Roman Jakobson ja tõlkimine
retseptsioon akadeemilistes teatmeteostes. kokkuvõte
pp.313-314
Jakobson
translation as imputed similarity
pp.315-338
Якобсон
перевод как предполагаемое сходство. Резюме
pp.338-339
Jakobson and Peirce
translational intersemiosis and symbiosis in opera
pp.341-373
Translation as sentimental education
Zhukovskij's Sel'skoe kladbishche
pp.399-415
Перевод как воспитание чувств
Сельское кладбище Жуковского. Резюме
pp.415-416
О понятии "перевод" в трудах Юрия Лотмана
pp.417-436
From semiosis to semioethics
the full vista of the action of signs
pp.437-489
От семиозиса к семиоэтике
широкая перспектива действия знаков. Резюме
pp.489-490
Semiootikast semioeetikani
märgitoime koguulatus. kokkuvõte
pp.490-491
Publication details
Journal: Sign Systems Studies
Volume: 36
Issue: 2
Year: 2008
Full citation:
(2008) Sign systems studies 36 (2).